寒閨怨
朝代:唐代
作者:白居易
原文:
寒月沉沉洞房靜,真珠簾外梧桐影。
秋霜欲下手先知,燈底裁縫剪刀冷。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
清冷的月光灑向?qū)庫(kù)o的小屋,梧桐的樹影映在屋門口的珍珠簾子上。
秋霜欲下,玉手已經(jīng)預(yù)先感到寒冷。寒燈下,她握著冰冷的剪刀為遠(yuǎn)方戍守的丈夫縫制著冬衣。
注釋
1.洞房:深屋,位于很多進(jìn)房子的后邊,在古代通常是女眷的居住處。
2.真珠簾:真珠即珍珠,形容簾子的華貴?!?/p>
2025國(guó)考·省考課程試聽報(bào)名