東魯門泛舟二首
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1181 次 日期:2016-12-12 15:21:29
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“東魯門泛舟二首”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

東魯門泛舟二首

朝代:唐代

作者:李白

原文:

日落沙明天倒開,波搖石動水縈回。

輕舟泛月尋溪轉(zhuǎn),疑是山陰雪后來。

水作青龍盤石堤,桃花夾岸魯門西。

若教月下乘舟去,何啻風流到剡溪。

譯文及注釋

作者:佚名

譯文

夕陽落了,白沙更亮,天空倒映水中;水波搖,石影動,流水回旋縈繞。

駕起小舟,乘著月光,沿著溪水轉(zhuǎn),恍如王子猷山陰雪后尋訪戴安道。

水似青龍盤繞著石堤,魯門西桃花夾岸。

假如在這晶瑩月色中泛舟,王子猷雪夜訪友的瀟灑又豈能比擬!

注釋

⑴東魯門:據(jù)《一統(tǒng)志》記載:東魯門在兗州(今山東曲阜、兗州一帶)城東。

⑵沙:水旁之地。天倒開:指天空倒映在水中。

⑶縈回:縈繞回旋。唐杜甫《冬到金華山觀因得故拾遺陳公學堂遺跡》詩:“系舟接絕壁,杖策窮縈回。”

⑷泛月:月下泛舟。尋:這里是沿、隨的意思。

⑸山陰:今浙江紹興。山陰雪:據(jù)《世說新語·任誕》記載:東晉人王徽之家住山陰,一夜大雪,四望一片潔白,忽憶好友戴逵家在剡溪(在今浙江嵊州),就乘船去訪問。經(jīng)過一夜的時間,才到達戴的門前,卻不入門而回。人家問他為什么這樣做,他說:“我本乘興而來,興盡而返,何必見戴?”陰:一作“隱”。

⑹盤:環(huán)繞。兩句意為:河水像青龍一樣環(huán)繞著石堤,流向桃花夾岸的東魯門西邊。

⑺何啻(chì):何異。風流:這里指高雅的行為。剡溪(shàn):又名戴溪,在今浙江嵊州曹娥江口。

更多信息請查看唐代
上一篇:酬李穆見寄
下一篇:雪晴晚望
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:東魯門泛舟二首
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)