“澄清事實(shí)”在英語(yǔ)口語(yǔ)里能怎么說(shuō)?
蹩腳口語(yǔ):tell the truth
地道口語(yǔ):set sb. straight
【影視實(shí)例】
影視來(lái)源:《情人節(jié)》
劇 情引導(dǎo):
一夜激情后的情人節(jié)清晨,Liz急趕慢趕地要出門。她關(guān)照男友Jason廚房有咖啡,并且說(shuō)明是從鄰居家借來(lái)的,順便還澄清了他不是同性 戀的事實(shí)……
- Thank you so much for last night. I had a blast. And there is fresh coffee for you in the kitchen.
- I think I'm out of coffee.
- You were. I borrowed some from your neighbor. She was very surprised...you had female company, thought that you were gay. Don't worry, I set her straight.
- Bye.