“不是軟柿子”在英語(yǔ)口語(yǔ)里能怎么說(shuō)?
普通口語(yǔ):coward
地道口語(yǔ):tough cookie
清新憂傷《愛(ài)情無(wú)限譜》開(kāi)場(chǎng)曲 Speed of Sound
【影視實(shí)例】
素材來(lái)源:《Once》聽(tīng)歌>>
劇情簡(jiǎn)介:街頭的賣唱藝人,和鬧市的賣花女子,各自有著小煩惱小理想,音樂(lè)讓他們走到一起,于是他們決定把自己的歌錄成唱片,第一步自然是去租一個(gè)錄音棚……
【臺(tái)詞片段】
Sutdio Owner: Okay, but, uh, listen, I can fill this place in an hour.
Girl: One and a half then, that's my limit.
Sutdio Owner: We can talk about two.
Girl: We don't talk. We shake. We shake on two, yeah? Shake now?
Sutdio Owner: All right.
Girl: Two thousand.
Sutdio Owner: She drives a hard bargain.
Guy: She's a tough cookie.