Everyday English每日會話:Marriage 婚姻
來源:易賢網 閱讀:879 次 日期:2017-03-22 17:10:07
溫馨提示:易賢網小編為您整理了“Everyday English每日會話:Marriage 婚姻”,方便廣大網友查閱!

Bobby: Do you think I would be a good husband, Kelly?

Kelly: Are you proposing to me?

Bobby: No way! I just want to know if you think I would be a good husband.

Kelly: maybe. But you would have to learn not to be so stubborn, lazy and selfish.

Bobby: Do you think I would be a good father?

Kelly: You will be a great father! I know that you would love your children very much.

Bobby: So my kids would be OK but not my wife?

Kelly: As long as I don't have to marry you, I don't care too much.

Bobby: Maybe you are just blind to true love Kelly?

鮑比:凱麗你覺得我會是一個好丈夫嗎?

凱麗:你在向我求婚嗎?

鮑比:不可能!我只是想知道你是否覺得我會是一個好丈夫。

凱麗:也許會是,可你必須學會不要那么固執(zhí)、懶惰和自私。

鮑比:你覺得我會是一個好父親嗎?

凱麗:你會是個很好的父親!我知道你會非常愛你的孩子。

鮑比:這么說我的孩子會很高興可我的妻子卻不會了?

凱麗:只要不是我跟你結婚,我才不管那么多呢。

鮑比:也許你對真愛視而不見,凱麗。

NEW WORDS(生詞)

1) Proposing: asking someone to marry you

求婚,請求某人與你結婚

My wife was upset that I did not get down on my knees and propose to her. I sent her an email instead.

我沒有跪下向我妻子求婚她很不高興,我只給她寄了一封電子郵件。

2) Stubborn: unwilling to be flexible

固執(zhí),不肯通融

Stubborn people will stick to their ideas even when you show them how illogical they are.

固執(zhí)的人總是會堅持己見,即便你指出他們是多么無理。

3) Lazy: disinclined to activity or exertion, not energetic

懶惰,不愿意活動或努力,缺乏活力

I know that being a couch potato looks like I am lazy but pushing all of those buttons is actually hard work!

我知道總躺在沙發(fā)上看電視使我看起來很懶惰,可是按所有那些按紐實際上也很辛苦。

4) Selfish: not caring for or thinking about others

自私,不關心或考慮其他人

Being selfish is one the best ways to make enemies - no one likes selfish people.

自私是最容易樹敵的原因之一,沒有人喜歡自私的人。

Dialogue(對話)

Jessie: What would you do if you were in a relationship with someone you didn't love any more?

Tina: One word - Divorce.

Jessie: That takes a lot of courage sometimes though.

Tina: What do you mean by that?

Jessie: Where would you go, what would you do for money? what would happen to the kids?

Tina: Hmmm. I hadn't thought of it like that. Maybe it would be a more difficult decision than I thought.

Jessie: Maybe. Anyway I know a song about a woman who wishes she could leave her man.

Tina: You sing and I'll listen. Maybe I can learn something.

杰西:如果你不再愛某個人了你會怎么處理這段關系?

蒂娜:一句話——離婚。

杰西:但有的時候這需要很大的勇氣。

蒂娜:你這么說是什么意思?

杰西:你要去哪里,你怎么掙錢?孩子們怎么辦?

蒂娜:我沒有那么想過,也許會比我想的更難做決定。

杰西:也許吧。我知道一首歌,唱的是一個女人希望離開她的男人。

蒂娜:你唱給我聽。也許我能學點兒什么。

更多信息請查看生活口語
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2026國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網