Nowadays, when we see the movie, we may find the movie is familiar, we have seen the plot before. The movie we watch is always adapted according to the novel. Such as The Pride and The Prejudice, the story has been put into the screen many times. The main plot is same, but the express way of character is different. If the director shots a version that the audience thinks it a fail, he fail, so the adapted movie means distraction of the original novel. As for me, I like to watch movie, compare to read novels, it saves time, I have to study everyday, so I don’t have much time to read a long story. What’s more, the movie has voice, the characters are lively, so I get into the story very soon, I won’t feel bore. Sometimes reading a novel makes me sleepy. So watching movies is a good way to know the novels.
現(xiàn)在,當(dāng)我們看電影的時(shí)候,我們可以發(fā)現(xiàn)電影很熟悉,我們之前已經(jīng)看過(guò)劇情了。我們看的電影總是根據(jù)小說(shuō)改編的。比如《傲慢與偏見(jiàn)》,這個(gè)故事已經(jīng)被搬上熒幕很多次了。故事情節(jié)是相似的,但是表達(dá)人們的方式是不同的。如果導(dǎo)演拍了一個(gè)觀眾認(rèn)為失敗的版本,他就是失敗了,因此改編的電影意味著與原版小說(shuō)的偏離。對(duì)于我來(lái)說(shuō),我喜歡看電影,和看小說(shuō)相比,這節(jié)省時(shí)間,我每天都要學(xué)習(xí),所以我沒(méi)有很多的時(shí)間去看長(zhǎng)篇小說(shuō)。而且,電影有聲音,人物生動(dòng),我能快速進(jìn)入故事,不感到無(wú)聊,有時(shí)候閱讀小說(shuō)讓我想睡覺(jué)。所以看電影是表達(dá)小說(shuō)的好方式。