A:Hey, Daniel, how's it going?
嗨,丹尼爾,怎么樣了?
B:Hey, Daddy, today I had really a fantastic history class.
嗨,爸爸。今天我上了一堂超棒的課。
A:Wow, it's so strange for you to say things like that. What had happened?
哇,你能說這種話太奇怪了。發(fā)生什么事情了?
B:We've learnt the story of Zheng He Sailing to West Ocean. He is a real great navigator.
我們學了鄭和下西洋的故事。他真是個偉大的航海家。
A:Did your teacher tell you the route he took?
老師告訴你他的航海路線了嗎?
B:Yeah, he, with his fleet, came across the Indian Ocean, and arrived at the east coast of Africa.
是的,他跟他的艦隊穿過了印度洋到達了非洲東海岸。
A:Great, do you still remember when he started his voyage?
好的,你記得他什么時候開始的旅行的?
B:Of course, that is from 1405 to 1433, which is in Ming dynasty.
當然,從1405年到1433年,那是在明朝時期。
A:Good, by the way, do you finish reading the book Robinson Crusoe I've bought for you?
好的,問一下,你讀完了我給你買的那本魯濱遜漂流記了嗎?
B:Not yet, you know I have a lot of homework to do.
還沒有,你知道我有很多家庭作業(yè)要做。
A:You should speed up, because the story of Robinson can give you a better understanding about what you learned today.
你應(yīng)該加快速度,因為魯濱遜的故事能夠幫助你理解今天所學的東西。
B:OK, great Daddy, after supper, I'll embark on it.
好的,偉大的父親大人,晚飯后,我就開始。
A:That's my boy! Wait, Daniel, when is Pirates of the Caribbean on?
這才是我的小孩,等等,丹尼爾,加勒比海盜什么時候開演?
B:Is it about Captain Jack Sparrow, who wants to find the treasure on the sea?
是不是關(guān)于想在海上找到寶藏的杰克船長?
A:Exactly, now, tell me the time.
對啊,告訴我時間。
B:I won't tell you, unless you promise to let me watch it with you.
除非你答應(yīng)我跟你一起看,我才告訴你。
注釋:
navigator n. 航海家
fleet n. 艦隊
speed up 加速
embark vi. 從事
Zheng He "Sailing to West Ocean:" 鄭和是中國歷史上最杰出的航海家。從明永樂三年(1405年)至宣德八年(1433年),鄭和先后率領(lǐng)龐大船隊七下西洋(明代稱加里曼島以西的海域為西洋),經(jīng)東南亞、印度洋遠航至亞非地區(qū),最遠到達紅海和非洲東海岸,航海足跡遍及亞、非30多個國家和地區(qū)。