全國各地區(qū)信息咨詢QQ及各地區(qū)考友QQ交流群
原文:
鑿開混沌得烏金,蓄藏陽和意最深。
爝火燃回春浩浩,洪爐照破夜沉沉。
鼎彝元賴生成力,鐵石猶存死后心。
但愿蒼生俱飽暖,不辭辛苦出山林。
譯文及注釋
譯文
鑿開混沌之地層,獲得烏金是煤炭。蘊(yùn)藏?zé)o盡之熱力,心藏情義最深沉。
融融燃起之炬火,浩浩猶如是春風(fēng)。熊熊洪爐之烈焰,照破沉灰色的天。
鐘鼎彝器之制作,全賴生成是原力。鐵石雖然已死去,仍然保留最忠心。
只是希望天下人,都是又飽又暖和。不辭辛勞不辭苦,走出荒僻山和林。
注釋
1、混沌-指世界還沒有開辟以前的狀態(tài)。古人認(rèn)為天地未開時(shí)“混沌如雞子”。這里指大地。
2、烏金-指煤炭。
3、陽和-原指暖和的陽光,這里借指煤炭所蓄藏的熱能。
4、意最深-有深層的情意。
5、爝火燃回一句-煤炭燃燒給人們帶來溫暖,就象春回大地一般。爝火:小火炬;浩浩;本意是形容水勢大,這里引申為廣大。
6、洪爐照破一句-爐火能夠沖破沉沉的黑夜。
7、鼎彝-烹飪工具。鼎:炊具;彝:酒器。
8、元-依賴。
9、生成力-煤炭燃燒生成的力量。
10、鐵石一句-古人以為鐵石蘊(yùn)藏在地下可以變成煤炭。意思是說:鐵石雖然變成了煤炭,但它依然造福予人類。此句和上面一句還有另一層意思:朝廷必須依靠臣民的忠心,并表示自己至死也要為國家出力。
11、蒼生-老百姓。
鑒賞
這首詠物詩,是作者以煤炭自喻,托物明志,表現(xiàn)其為國為民的抱負(fù)。于寫物中結(jié)合著詠懷。
第一句:詠煤炭點(diǎn)題。
第二句:正面抒懷,說這里蘊(yùn)藏著治國安民的陽和布澤之氣?!耙庾钌睢保貏e突出此重點(diǎn)的深意。“春浩浩”承接“陽和”,“照破夜沉沉”,對照著寫,顯示除舊布新的力量。古人稱廟堂宰相為鼎鼐,這里說宰相的作為,有賴于其人具有生成萬物的能力,仍從煤炭的作用方面比喻。
第三句:“鐵石”句表示堅(jiān)貞不變的決心,也正是于謙人格的寫照。
第四句:“但愿蒼生俱飽暖”,從煤炭進(jìn)一步生發(fā),即杜甫廣廈萬間大庇天下寒士之意而擴(kuò)大之。末句綰結(jié)到自己出山濟(jì)世,一切艱辛在所甘心歷之的本意,即托物言志。
綜上:
前四句描寫煤炭的形象,寫盡煤炭一生。后四句有感而發(fā),抒發(fā)詩人為國為民,竭盡心力的情懷。全詩以物喻人,托物言志。詩人一生憂國憂民,以興國為己任。其志向在后四句明確點(diǎn)出,其舍己為公的心志在后兩句表現(xiàn)得尤為明顯。綜合全詩,詩人在詩中表達(dá)了這樣的志向:鐵石雖然堅(jiān)硬,但依然存有為國為民造福之心,即使歷盡千辛萬苦,他也癡心不改,不畏艱難,舍身為國為民效力。
更多信息請查看古詩大全