遙同杜員外審言過(guò)嶺
朝代:唐代
作者:沈佺期
原文:
天長(zhǎng)地闊嶺頭分,去國(guó)離家見(jiàn)白云。
洛浦風(fēng)光何所似,崇山瘴癘不堪聞。
南浮漲海人何處,北望衡陽(yáng)雁幾群。
兩地江山萬(wàn)余里,何時(shí)重謁圣明君。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
山嶺是廣闊天空與大地的分界,遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)只看得到無(wú)邊的白云。
洛水兩岸風(fēng)光何其美麗,這里的重山霧瘴難以忍受。
你可渡過(guò)那風(fēng)高浪急的南海,北邊歸去衡陽(yáng)的大雁陣陣。
兩地間隔著遙遠(yuǎn)的距離,何時(shí)才能面圣明君呢?
注釋
①本詩(shī)是沈佺期和杜審言之詩(shī)。兩人都于公元705年被流放嶺南。審言先起程過(guò)大庾嶺去峰州(今越南越池東南),佺期隨后也過(guò)大庾嶺去驩州(今越南乂安省榮市)。
②洛浦:洛水之濱,這里指唐東都洛陽(yáng)?!?/p>