詠落梅
朝代:南北朝
作者:謝朓
原文:
新葉初冉冉,初蕊新霏霏。
逢君后園讌,相隨巧笑歸。
親勞君玉指,摘以贈(zèng)南威。
用持插云髻,翡翠比光輝。
日暮長(zhǎng)零落,君恩不可追。
鑒賞
作者:佚名
這首吟詠落梅的詩(shī)作,寄托了深沉的政治感慨,這對(duì)于只求形似的六朝一般詠物詩(shī)來說,是一大發(fā)展。
“新葉初冉冉,初蕊新霏霏”,起首兩句便暗寓憂懼的心理。“冉冉”,是柔弱下垂的樣子,說梅花的嫩葉還很柔弱,意指自己在政治上并不是強(qiáng)有力的;“霏霏”,紛紛飄落的樣子,梅花的新蕊隨風(fēng)飄落,暗寓自己政治地位的不穩(wěn)。明寫落梅,暗寫政治。
從“逢君后園讌”至“翡翠比光輝”,這六句以美人自擬,寫他同隨王的親密關(guān)系。意思說他的美才可比戰(zhàn)國(guó)晉文公時(shí)的美女南威之貌;參與隨王后園宴會(huì),又如《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)》所寫“碩人”之“巧笑”,相隨而歸;又說隨王親手摘下梅花贈(zèng)送給他,他便像古美人把花插到發(fā)髻上,其光彩勝過翡翠美玉。這段話表達(dá)了他受到隨王寵幸的感激之情。
“日暮長(zhǎng)零落,君恩不可追”,結(jié)尾兩句語氣一轉(zhuǎn),由樂轉(zhuǎn)憂,以梅花之落,喻指君恩之衰。憂君恩之衰的心理,是由介入皇室內(nèi)部矛盾斗爭(zhēng)所產(chǎn)生的危懼心理引發(fā)出來的,與擔(dān)心“時(shí)菊委嚴(yán)霜”同義。這末兩句,從篇幅來說,只是全詩(shī)的五分之一,然而從中心思想而言,卻是全詩(shī)的主干與核心。也可以說,擔(dān)心斗爭(zhēng)失敗,反而招來殺身之禍,這才是他借詠落梅委宛地向隨王吐露出來的真情。
詠物詩(shī)至六朝而自成一格,宮體詩(shī)中之詠物已極盡圖貌寫形之能事,其所追求者在于形似。與山水詩(shī)至謝朓手中由客觀之描寫轉(zhuǎn)而介入主觀之抒情一樣,詠物詩(shī)至謝朓手中亦一變,由求其形似,轉(zhuǎn)而求其寄托。謝朓之詠物詩(shī)既有與時(shí)代相通的善于寫物圖形的特性,又汲取了《詩(shī)》《騷》以來比興的傳統(tǒng),在客觀的物象之中寄托主觀的旨意。這首《詠落梅》詩(shī)便是如此。傳統(tǒng)的所謂“香草”“美人”的比興,這里都用上了。詩(shī)中既以“落梅”(香草)自擬,又以“南威”(美人)自擬,其所比擬均在似與不似之間,即所謂不即不離,不粘不脫者也。這一藝術(shù)境界成了唐宋詠物詩(shī)詞的最高準(zhǔn)則。可以說,這首詩(shī)的藝術(shù),正標(biāo)志謝朓在詠物詩(shī)方面的杰出貢獻(xiàn)?!?/p>