古離別
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1128 次 日期:2014-12-09 14:11:18
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“古離別”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

原文:

遠與君別者,乃至雁門關。

黃云蔽千里,游子何時還。

送君如昨日,檐前露已團。

不惜蕙草晚,所悲道里寒。

君在天一涯,妾身長別離。

愿一見顏色,不異瓊樹枝。

菟絲及水萍,所寄終不移。

朝代:南北朝

作者:江淹

譯文及注釋

譯文

心愛的人要到雁門關外很遠的地方去了,我們只有無奈地道別。天上的黃云遮蔽了千里,地上的塵埃與黃云相接,天空也暗了下來,到遠方去的游子什么時候才能回來啊。時間又過了這么久,想起當時送心愛的人遠去的情景,是多么清晰啊,就好像發(fā)生在昨天一樣,可是如今,已經(jīng)到了深秋,檐前的露已經(jīng)凝結成團。蕙草雖然凋零了,也沒有什么好可惜的,我擔憂的是遠方的愛人,不知他在外是否飽暖。愛人遠在天涯,我們長年分別。但愿時而看見自己的容顏,還是像瓊樹枝一樣潔麗。但愿能像菟絲和水萍一樣,有所寄托,與愛人的感情也能始終不渝。

注釋

①蕙草:一種香草。

②顏色:表情,神色。

③瓊樹枝:這里指女子潔麗的容顏。

④寄:寄托。

更多信息請查看古詩大全

更多信息請查看南北朝
上一篇:芳樹
下一篇:渡河北
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:古離別
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>
相關閱讀南北朝
賦得蟬12月21日
詠檐前竹12月21日
詠湖中雁12月21日
詠孤石12月21日
群鶴詠12月21日
詠落梅12月21日
詠舞詩12月21日
早梅/謝燮12月21日
歲暮12月21日
秋思12月20日
春庭晚望12月20日
送韋司馬別11月17日
效古詩11月17日
秋至懷歸詩11月17日

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)